![Todos nuestros ayeres [All Our Yesterdays]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fm.media-amazon.com%2Fimages%2FI%2F41Cy9RGXdVL._SL240_CATL%2C225%2C225_RO112%2C1%2C0%2C0%2C0%2C0%2C0%2C0%2C8_.jpg&w=3840&q=75)
Todos nuestros ayeres [All Our Yesterdays]
著者: Inga Pellisa Díaz - translator, Natalia Ginzburg, Carmen Martín Gaite - translator
ナレーター: Sol de la Barreda
出版社: Penguin Random House Audio
評価: 0.0 (0件)
聴き放題対象
あらすじ
«Una novela perfecta» (Sally Rooney), traducida por Carmen Martín Gaite y prologada por Sally Rooney «Todos nuestros ayeres es una de las grandes novelas de su siglo y Ginzburg es, sin duda, una de sus mejores novelistas. En calidad de lectora, escritora y ser humano, su obra me ha conmovido y me ha cambiado la vida». Sally Rooney A veces basta la mirada ingenua de una chiquilla para arrancar una historia que cambiará la vida de dos familias y del mundo entero. Anna, un bicho triste y perezoso en palabras de la propia Ginzburg, es esa niña apocada que vive en un pueblo del norte de Italia en los años previos a la Segunda Guerra Mundial y se enamora de los juguetes de su vecino; es también la joven que casi sin protestar se somete a la violencia del sexo, y es la mujer que sigue a Cenzo Rena, un hombre treinta años mayor que ella, a un lugar inhóspito del sur tras convertirse en su esposa. Anna calla mientras todos a su alrededor hablan y gesticulan: hay quien pasa las noches tramando a